A gauche le dongeon (de
Buergfried), puis la passerelle (d'Breck), les chambres des Dames
(Dammenzemmer), des hommes (HŠrenzemmer) et du commun (Gemengenzemmer),
la salle des fts (Festsall), des chevaliers o de garde (Rittersall),
le couloir (de Gank) et la chapelle Marie (Mariekapell) et finalement
la tour carŽe dite romaine (Reimertour). A noter les fentres geminŽes
dans diffŽrentes pices du logis.
|
To the left the dungeon (de
Buergfried), then the bridge (d'Breck), the ladies' room
(Dammenzemmer), the men's room (HŠrenzemmer), the common room
(Gemengenzemmer), the great hall (Festsal), the knights' or guard's
room (Rittersall), the corridor (de Gank), Mary's chappel
(Mariekapell), and finally the square or roman tower (Reimertour). Note
the geminated windows in various rooms of the living quarters.
|